Desktop version
Home
Language & Literature
>>
Gatekeepers : the emergence of world literature and the 1960s
Scope of the Study
Theory
How Do Damrosch, Bourdieu, and Collins Fit Together?
Travelers and Translators
Interaction Rituals
The 1960s
The Authors
Gabriel Garcia Marquez. GATEKEEPERS AND PRISE DE POSITION
Understanding Literary Careers in Bohemian Eras
The First Reader
The Salon or Group
Meeting the Dominant Class
Film
“Exile” in Paris— La Boheme
Passage through Cuba
Carlos Fuentes—the Older Writer
The Interview
Critical Rupture
Agent Extraordinaire-Carmen Balcells
The Revolution in Literary Rights
Governments as Gatekeepers
Publishers: The Rise of International Re-sales
The Prize System
Media Conglomerates
The Right Translator
Equivalence Translation
The Cult of Rabassa
Political or Apolitical World Literature?
Reviewers
Coda: Rigoberta Menchu Tum
Charles Bukowski and the Entrepreneurs of World Literature
The Gay Friend
The Catalyst in the Field
Open City: The Role of Underground Newspapers
The Adult Publishers
John Martin: Patron and Small Press Entrepreneur
Carl Weissner, Literary Entrepreneur and Translator
The New Gatekeepers
Translating Bukowski
Why Germany?
The Outsider Audience
Sex as Export
The Bukowski Flood
The World Lit Reading Tour
Bukowski in France
Bukowski as Punk
Wikipedia as a Gatekeeper: Germany
Wikipedia as a Gatekeeper: France
Coda: Diane di Prima
Paul Auster bootstrapping” and foreign “exile'
Paul Auster: Refracted Reputation and Bootstrapping
Columbia University
First Readers
Trying Out Exile
A Student Newspaper Salon
Graduate Studies
The Mimeo Period: “Letters from the City”
Translation and French
Judaism
Exile II
Finding a Patron, Becoming a Publisher
Odd Jobs in Paris and Translating
Provence
New York Again, New Patrons
The Grant
Public Intellectual
Capitalizing on France
Editing an Anthology
Small Press Gatekeeper: Douglas Messerli
Consolidating Capital
Refracted Reputation
Hubert Nyssen and Actes Sud
Auster in French Translation
France Brings Out the Best in Foreigners
The Celebrity Phase
New York Publishers
Becoming a Celebrity
Academic Endorsement
The Modern World Literature Author
Coda: Lydia Davis
Haruki Murakami. THE PRIZES, PROCESS, AND PRODUCTION OF WORLD LITERATURE
The Literary Prize System
A Small Circle of Friends
Components of a Style
Figuring the Gatekeeper
Apprenticing as a Translator
Visiting the United States
Re-creation through Translation
The 1960s, the New Cohort, and Norwegian Wood
Judging the Student Protests
The Cultural Work of Norwegian Wood
Murakami’s Translators: Birnbaum
A Sample Translation
Murakami’s Translators: Jay Rubin and Philip Gabriel
Murakami’s Reception
Japanese Publishers
Murakami and Translation in the New Market
Coda: Banana Yoshimoto
Writers
Film
Gatekeepers
The Social Field of Gatekeeping
The Professionalization of Translation and Publicity
Publishing Today
The Divergence Counter-argument
Finding World Literature to Publish
Reviewers of the Dominant Fraction: The New York Times and the New Yorker
The Most Feared Reviewer in English: Michiko Kakutani
The Brahmin Orientalist of the New Yorker: John Updike
History
>>
Related topics
Academic library - free online college e textbooks - info{at}ebrary.net - © 2014 - 2023